— Я являюсь слабослышащим человеком. Меня вызывают к судебному исполнителю в качестве должника. Могу ли я воспользоваться услугами переводчика? Кто может быть переводчиком? Какие права и обязанности у переводчика?
Анатолий ВОРОХОВ.
На вопрос читателя отвечает референт отдела принудительного исполнения Железнодорожного района Наталья Козикова:
— Согласно статье 25 Закона Республики Беларусь «Об исполнительном производстве» гражданин вправе воспользоваться услугами переводчика. Переводчиком может быть совершеннолетнее дееспособное лицо, не заинтересованное в исполнении исполнительного документа, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и приглашенное для участия в исполнительном производстве, а также для перевода документов и иных материалов исполнительного производства. К переводчику приравнивается лицо, понимающее знаки глухого или немого, способное изъясняться с ними знаками.
Следует отметить, что обязанности переводчика не могут исполнять стороны исполнительного производства (взыскатель и должник).
Переводчик имеет право:
- задавать вопросы присутствующим при переводе участникам исполнительного производства в целях уточнения смысла переводимых слов, выражений и знаков;
- получить вознаграждение за выполненный перевод;
- получить возмещение понесенных им расходов, связанных с участием в исполнительном производстве.
Переводчик обязан:
- явиться по вызову судебного исполнителя;
- точно и полно выполнить порученный ему перевод;
- подтвердить достоверность перевода своей подписью на переведенном им или составленном судебным исполнителем документе;
- заявить самоотвод в случаях, предусмотренных Законом;
- отказаться от участия в исполнительном производстве, если он не обладает знаниями, необходимыми для перевода.
Участие переводчика в исполнительном производстве обеспечивается должником или взыскателем, которым необходимы услуги переводчика, в срок, который будет установлен судебным исполнителем. В случае, если участие переводчика не будет обеспечено в установленный срок, судебный исполнитель назначает переводчика по собственному усмотрению.
© Авторское право «Витьбичи». Гиперссылка на источник обязательна.